我們的:
專業領域:合同類、協議類英文到中文材料;
能力:做別人做不了的;
價格:市場價;
質量:做為母語是中文的,您懂的。
上海騏偲®公司 ,熟稔英美法系、大陸法系民商法領域專業問題,深耕涉外行業十五年,在合同類、協議類英文材料翻譯方面沉澱有非常豐富經驗,專業翻譯供貨合同、供貨協議、經銷協議、獨家經銷協議、非獨家經銷協議、採購合同、買賣合同、經營協議、許可協議、保密協議、服務協議、轉讓協議、開發協議、一般採購條款、租賃合同、工作協議、勞動合同、意向書、安慰函、擔保函等雙方、三方或多方契約性文件;
美國公司章程、加拿大公司章程、英國公司章程、愛爾蘭公司章程、荷蘭公司章程、英屬維爾京群島公司章程、開曼群島公司章程、百慕大公司章程、塞舌爾公司章程、馬紹爾群島公司章程、新加坡公司章程、香港公司章程以及董事會決議、股權証書、董事名冊、股東名冊、抵押登記簿、註冊代理人証明、公司存續証明等商事文件;
可分條、分款、分項、分段、分句翻譯;
同時,提供上述文件譯文的校對服務。
憑借紮實的中國合同法知識功底、強大的大陸法系和英美法系合同法領域學朮背景以及多年的合同協議翻譯實戰經驗,我們的翻譯專業、地道、自然、流暢,歡迎約稿。
付款方式︰ | TT |
---|---|